• the pictorial mag

FELICIA OLIVARES

I am me and my circumstance."


Felicia Olivares is interested in people and the places where they live, going about their daily activities within their social environment. "Everyone has a story to tell us...we like it more or we like it less. Photography is the magic tool that can capture that unique moment."



What is your favourite quote that resonates with you the best?


"Yo soy yo y mi circunstancia."

"I am me and my circumstance." - Ortega y Gasset


When did you start getting interested in photography?


De adolescente, al igual que libros, también había una cámara a mi alrededor de mi hermano mayor. A mis amigas las llevaba mártires haciéndoles fotos.


When I was a teenager, next to books there was also a camera in my environment, belonging to my older brother. I used to torture my friends by taking pictures of them.



Where do you find your inspiration?


En la vida real y la imaginaria. Suelo pensar en situaciones, lugares y momentos en los que creo escenas que fotografío. Soy curiosa por naturaleza. Y sobre todo me recreo mucho en los fotógrafos clásicos de los años 40, 50 y 60. Me interesan tanto sus fotos como sus vidas.


In real life and in my imagination. I tend to think of situations, places and moments and create scenes that I photograph. I am curious by nature. And above all I enjoy looking at the work of classic photographers from the 1940s, 50s and 60s. I am very interested in their work and life.



Who are your favourite artists/photographers? Who has mostly influenced your style?


De adolescente, la primera fotógrafa que más me impactó fué Cristina García Rodero. Sus fotos son mágicas, como extraídas de un mundo que jamás había visto ni imaginado. Ella fué quien marcó el principio. Y empecé a buscar y a interesarme por fotógrafos y llegaron los demás...como no, los fundadores de Magnum y todos los demás miembros que fueron integrándose en la Agencia. Ellos llevaron la fotografía a la calle y directamente a la vida ordinaria de las personas. Me encanta especialmete Josef Koudelka y su estilo de vida, Bruno Barbey, Martin Parr. Y un fotógrafo español que me fascina, entre otros, es Carlos Pérez Siquier. Pero la lista es larga y casi infinita porque también a través de Instagram he conocido a fotógrafos impresionantes.


As a teenager, the first photographer to impact me the most was Cristina García Rodero. Her photos are magical, like taken from a world I had never seen or imagined. She was the one who marked the beginning. And I started to look for and be interested in other photographers... of course, the founders of Magnum and all the other members who were joining the agency. They brought photography to the street and directly to the lives of ordinary people. I especially love Josef Koudelka and his lifestyle, Bruno Barbey, Martin Parr. And a Spanish photographer that fascinates me, among others, is Carlos Pérez Siquier. But the list is long and almost infinite because also through Instagram I have met impressive photographers.



Has your style of shooting changed since you first started?


Francamente no se si tengo un estilo propio porque son muchos los temas que me interesan y cada uno de ellos lo veo y trato de forma diferente. En realidad sigo mi propio instinto. No todos los días son iguales ni te siente del mismo modo. Todo es completamente cambiante.


Frankly I don't know if I have my own style, because many topics interest me, and I see and treat every one of them differently. In reality I follow my instinct. Every day is different, and I do not always feel the same. Everything changes all the time.


Where is your favourite place to shoot?


Siempre en exterior, en cualquier lugar y situación que llame mi atención.


Always outside, in any place or situation that catches my attention.



Do you think equipment is important in achieving your vision in your photography? What would you say to someone just starting out?


Sí lo es, pero no necesarimente tienes que tener un equipo super caro. Una cámara manejable con una buena óptica entiendo que, al menos en mi caso, es suficiente. Depende exactamente qué tipo de fotógrafo seas y a qué te dediques.


Yes it is, but you don't necessarily have to have super expensive equipment. To my understanding a manageable camera with good optics, at least in my case, is enough. It depends on what type of photographer you are and what you do exactly.


What characteristics do you think you need to become a photographer? What’s your tips or advice for someone in your genre?


Curiosidad, motivación y observación. Mirar con tu propio criterio, sin prejuicios y con relajación. Aunque no lleve la cámara conmigo, me gusta mirar como si la llevara y siempre capto instantes. En realidad vemos a cámara lenta porque el instante dura décimas de segundo y la dificultad está en captarlo.


Curiosity, motivation and observation. See with your own criteria, without prejudice and be relaxed about it. Even if I don't have the camera with me, I like to look like I have it and I always capture moments. We actually see in slow motion because an instant lasts only tenths of a second and the difficulty is in capturing it.



Have you ever been involved in the artistic world before photography?


Desde bien niña dibujaba, pintaba y diseñaba. Mas tarde, en el instituto, en lugar de antender, -no siempre- (risas) dibujaba a los profesores o cualquier cosa que se me ocurriera (mis libros de estudiante estaban repletos de ellos).


Since I was a child, I drew, painted and designed. Later, in high school, instead of going, -not always- (laugh), I drew the teachers or whatever came to mind (my student books were full of them).


Are there any special projects you are currently working on that you would like to let everyone know about?


Cuerpos y rostros de los mayores. Ese tiempo en el que la edad interior no se corresponde con el cuerpo pero se adivina en la mirada. Vivimos de espalda a los mayores y a ese tiempo que está lleno de sabiduría y también de grandes satisfacciones. Mirar la vejez con dignidad y admiración.


Bodies and faces of the elderly. that time when the inner age does not correspond to the body, but shows in the eyes. We turn our backs to the elderly and on a life-stage that is full of wisdom and also of great satisfaction. With my photos I want to look at old age with dignity and admiration.




If I wasn't photographing what would I be doing?...


Sería jardinera y orfebre. Y siempre aventurera.


I would be a gardener and a goldsmith. And always adventurous.



Un cordial agradecimiento a Felicia por hablar con nosotros hoy y compartir con nosotros una visión de la mujer detrás de la hermosa fotografía de @petra____black.


Kindest thanks Felicia for talking with us today and sharing with us an insight into the woman behind the photography of @petra____black. Discover more of Felicia's photography and latest projects over on her Instagram and view her portfolio here on the website.


All photographs are the property of artist © Felicia Olivares.

© 2020 THE PICTORIAL-LIST | photographs © of their respective artists.

  • Instagram
  • Facebook